kanibolotsky: (Default)
Дополнил таблицу тюркизмов в украинском языке, которые мало характерны для русского языка, еще одним вероятным булгаризмом: соединительным союзом "та" (русск. "и"). Такая форма соединительного союза не встречается в тех славянских языках, которые мало подверглись тюркскому влиянию. С другой стороны, встречается в старославянском и болгарском. Т.е. это должно быть довольно старое влияние. Попытка объяснить происхождение этого союза исходя из индоевропейских языков в "Этимологическом словаре украинского языка" http://litopys.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm (через местоимение "тот" и литовское слово "tuoj" - сейчас, сразу, немедленно) представляется неудовлетворительной.Смотреть таблицу )
kanibolotsky: (Default)
Некоторые тюркизмы в украинском языке, нехарактерные для русского, в сравнении с другими славянскими языками, наименее подвергшимися влиянию тюркских, украинского и русского языков. В последнем столбце указаны тюркские аналоги украинских слов. Наименьшее влияние тюркских, русского и украинского языков было на лужицкие языки: нижнелужицкий (dolnoserbska) и верхнелужицкий (hornjoserbska). В этих языках минимальное количество тюркизмов относительно других славянских языков. Если булгаризм (т.е. слово, родственное чувашскому) одновременно встречается во многих дальних славянских языках, и особенно в лужицких, то это может свидетельствовать о раннем тюркском влиянии на праславянский, вероятно, от гуннского или аварского. В данной таблице такое слово «корчма». Про другие булгаризмы в украинском языке, в том числе совпадающие с русскими, см. http://www.v-stetsyuk.name/ru/Iron/Culture/TurSl.html , а также https://postnauka.ru/video/51380 .
И различайте slovenski (словенский) и slovenský (словацкий) языки.

Смотреть большую таблицу )
kanibolotsky: (Default)
Тенгрианство, в отличие от ислама или христианства, имеет очень небольшое число общих характерных свойств, соответствуя которым человек может считаться тенгрианином. Эти свойства можно пересчитать по пальцам одной руки. Лишь первое из них имеет непосредственное отношение к религии, хотя и может пониматься нерелигиозно, остальные внерелигиозны, хотя и могут получать религиозное обоснование. Вот эти свойства (в скобках мои комментарии к соответствующим пунктам):
Читать дальше )
kanibolotsky: (Default)

Роман Дмитрия Саввина dvs_rus “Превыше всего” http://loveread.ec/read_book.php?id=63324&p=1 — первое русскоязычное художественное произведение, в котором ставится вопрос о государственном суверенитете Тофаларии (в романе называется через “а”, “Тафаларией”). Тофалары — тюркоязычный народ, компактно проживающий на западе Иркутской области (Нижнеудинский район). До 1950 г. тофалары имели свою автономию в форме Тофаларского национального района. Действия романа происходят в 2000-е годы в Южной Сибири. И на карте романа нет никакого Нижнеудинского района Иркутской области, а есть Тафаларская Республика как отдельный субъект Российской Федерации, со своими президентом, парламентом, прокуратурой, научными институтами, газетами и интернет-изданиями. В Тафаларской Республики есть силы, борющиеся против русского колониального влияния, за возрождение тофаларского языка и даже за полный государственный суверенитет. Саввин верно показал, что Тофалария насильственно была присоединена к России в XVII в. и что часть тофаларов русскими миссионерами обращена в православие. В романе большинство населения Тофаларии составляют русские, президентом является этнический русский, хотя сами тофалары борются за свой язык и свою культуру. Однако в романе, как это часто бывает в литературных произведениях, много художественного вымысла и кроме самой Тафаларской Республики через “а”. Так, по Саввину тафалары в большинстве своем буддисты, хотя реальные тофалары традиционно исповедуют тенгрианство (в российской и советской терминологии “шаманизм”), а буддизм среди них не распространен. Значительная часть событий в романе происходит в Тафаларской Республики или связана с Тафаларской Республикой. Однако главной сюжетной линией все-таки является другая, русская. Саввин — русский националист, и пишет он прежде всего о России и о русских. Основные действия разворачиваются вокруг православной епархии некоторой условной “русской” южносибирской области, которая в романе называется “Мангазейской” и в которой угадывается то ли Кемеровская, то ли Читинская, а в ее бессменном губернаторе Камиле Гимазисламове — то ли губернатор Кемеровской области Алман Тулеев, то ли губернатор Читинской области Равиль Гениатулин. Однако подзаголовок “Роман о церковной, нецерковной и антицерковной жизни”, как и многое другое в этом произведении, очень условен. Роман гораздо шире. Он представляет собой срез всего русского общества. Действующими лицами кроме собственно церковных и околоцерковных людей являются бизнесмены, бандиты, рабочие, военные, сотрудники ФСБ, университетские преподаватели, журналисты, местные политики, и не только православные люди, но и атеисты, агностики, эзотерики, протестанты. И, что удивительно, нет ни одного вменяемого русского человека, способного на кооперацию с другими людьми. Одни придурки и моральные уроды. Их даже нельзя назвать разумными эгоистами. Разумный эгоист способен разумно ставить цели и вступать в кооперацию с другими людьми на взаимовыгодных началах для достижения этих целей. А русские в романе Саввина ни на что такое не способны в принципе. Цели ставят дурацкие, на кооперацию способны только ради совместного распивания спиртных напитков или причинения зла третьим лицам. Здесь и инфантильный юноша, больше всего на свете мечтающий стать священником и ради этого бросающий учебу в престижном вузе, женящийся на женщине много старше себя с двумя детьми, к которой не испытывает никаких чувств, и уезжающий из престижного Иркутска в провинциальный Мангазейск. Здесь и епископ, который мечтает получить более престижную кафедру в европейской части РФ, поверивший намекам в патриархии, что пропуском на такую кафедру является строительство собора в Мангазейске, и после этого с маниакальным рвением стремящийся построить “самый большой собор после храма Христа Спасителя”. Епископ ради своей идеи фикс переступает через людей, ломает чужие судьбы, а также свои собственные межчеловеческие отношения, фактически разрушает свою епархию. Здесь целая галерея портретов отставных военных, которые становятся попами: воровавшие ГСМ и сантехнику из своих частей, а потом понявшие, что выгоднее работать в церкви, коммунист фанатик, после краха СССР ищущий “истинный коммунизм” в РПЦ, доносчики, сексоты, самодуры. Здесь и закончивший Свято-тихоновский богословский институт московский сноб, приехавший в Мангазейск, чтобы стать священником, который в час ночи вламывается в комнату к своему женатому соседу по квартире, чтобы поговорить о Тейяре де Шардене. Здесь и дочь бизнесмена, вышедшая замуж за “крутого” бандита, которая не смогла предвидеть, что он будет ей изменять, после чего ударившаяся в алкоголь и религию. Здесь и профессор местного университета, бывшего пединститута, испытывающий пиетет перед любым выпускником МГИМО и полтора месяца каждый год проходящий лечение в психбольнице. Здесь молодые люди, которые предают свою любовь и своего ребенка, угождая прихоти самодура епископа. Здесь и русские скинхеды, избивающие тофаларов. Садисты, убийцы, педофилы… Какой-то паноптикум придурков, невменяемых людей и мерзавцев, как на картинах Босха или Гойи. В русской литературе ярче разве что у Салтыкова-Щедрина. Но у последнего явный гротеск, а Саввин пытается быть реалистом, описывать все, как есть. В самом начале романа он пишет: “У большинства героев этого романа есть живые и ныне здравствующие прототипы, а в основе сюжета лежат реальные события”. Я не думаю, что Саввин намеренно очерняет русский народ. Скорее, описывает ту русскую действительность, которую сам прекрасно знает. Собственно говоря, во всем романе вменяемые люди, способные на планирование и кооперацию, умеющие действовать не только ради личных капризов, но и ради общественных целей — это только тофаларские националисты и немецкий лютеранский пастор. Только они в романе заслуживают уважения. И хотя Саввин как русский шовинист-имперец всячески пытается очернить и высмеять тофаларских националистов и их борьбу за свои язык, культуру и государственность, это у него получается крайне неубедительно. Вообще, в романе сквозит русским шовинизмом, тюркофобией и украинофобией. Во многих бедах русских виноваты тофалары, казахи, кыргызы, таджики, а не сами русские. Многие придурки и моральные уроды носят либо украинскую фамилию (Панасюк, Шинкаренко, Андрейко, Коваленко, Петренко, Иванюк, Жданюк, Котлярский...), либо чувашскую (ФСБшник Кереметин), либо татарскую (губернатор Гимазисламов). Жена сексота с кличкой Киевлянин (он же иерей Василий Васильев) названа “хохлушкой”. Встречается “юмор” про “тупых украинцев и молдаван”:
“Васильев, как и многие его сослуживцы, вдруг с удивлением обнаружил, что прослуживший с ним рядом десять лет прапорщик Иванюк, родом из Ивано-Франковска, совсем даже не советский человек. Оказывается, дома у него всегда были книги на украинском языке, небольшая греко-католическая икона, а Степана Бандеру он (о ужас!) считает героем. В отличие (опять ужас!) от Богдана Хмельницкого. Тот факт, что Иванюк был кандидатом в члены КПСС, этому никак не мешал. Аналогичным образом обстояли дела и с двумя молдаванами, которые теперь стали говорить, что русские лишили их национальной культуры. А секретарь партийной ячейки прямо на собрании сообщил, что один из его дедов служил у Петлюры и что сам он, секретарь, всегда верил в Бога. Когда же партсекретаря стали расспрашивать о его верованиях, он ответил, что Бог – это не Бог, а БОГ: Биоэнергетический Объект Галактики. И что об этом как раз была замечательная статья в предпоследнем номере “Техники молодежи”.
Роман явно написан с имперской великодержавной позиции. Тем не менее, ни одного вменяемого русского персонажа — это показатель. Саввин как хороший художник слова показал в своем романе гораздо больше, чем хотел показать. Талантливо описывая действительность, он раскрывает перед своими читателями то, что, вероятно, боится раскрыть перед самим собой. У русских и у России, как они описаны в романе Саввина, нет будущего. А у тофаларов и Тофаларии, как они показаны в виде тафаларских националистов и Тафаларской Республики, будущее есть.

jpg.php
kanibolotsky: (Default)
Originally posted by maximus101 at Про киевских монголоидов В сущности, ничего нового, о массовом присутствии тюркских кочевников в Киеве писали многие арабские хронисты.
В данном случае, это мнение весьма уважаемого антрополога Т.И. Алексеевой

>>>Киевский некрополь дает обширный краниологический материал, есть захоронения в деревянных гробах, грунтовых могилах и срубных гробницах. Все это заставляет предполагать смешанный этнический состав населения древнего Киева. Оценка суммарной краниологической серии из Киева на фоне изменчивости признаков германских группах показала разительное отличие древних киевлян от германцев. По-видимому, норманнов в составе дружины киевского князя было очень мало, коль скоро это не наложило отпечаток на антропологический облик населения города. В то же время в облике древних киевлян явно прослеживаются черты степного кочевнического населения, характеризующегося ослабленными монголоидными чертами. Степняки известны нам по могильникам в Зливках и Каневке. Сельское население Киевской Руси антропологически близко городскому, но оно более однородно по своему физиологическому облику. Никаких германских черт в нем не обнаруживается" (Т. И. Алексеева. Славяне и германцы в свете антропологических данных. // Вопросы истории, 1974, № 3.).

О том, как выглядели киевские русы хорошо известно, так как сохранилось описание князя Святослава - выглядел он как тюркский кочевник. Например, вот на этой подставке из Хазарского каганата (Государственный исторический музей в Москве) изображен человек со схожим обликом - это пляшущий хазарин, он имеет бритую голову, вислые усы, одет в шаровары. Как видим, облик населения юга Руси не менялся целое тысячелетие.


Смотреть далее... )
kanibolotsky: (Default)
Интересная книга - Баскаков Н.А. Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве». М., Наука, 1985, 208 с. https://yadi.sk/i/bYHFT_ZT3HpoaQ

18278999_1892662737639654_5136478500928012514_o

Меня больше всего впечатлил разбор этимологии имен персонажей дохристианской восточнославянской мифологии: Мокош, Велес и Боян. Тюркские топонимы не удивительны, при переходе территории от одного народа к другому старые топонимы часто сохраняются. Не удивительны и тюркские заимствования в наименованиях животный и растений, как, например, укр. гоголь (дикая утка), лелека (аист), євшан-зілля (полынь, диалектизм), кабак, гарбуз (тыква), кавун (арбуз). Эти слова (кроме названий основных сельскохозяйственных культур, прежде всего злаковых) не входят в пласт наиболее стойкой лексики, поэтому могут относительно легко заимствоваться. Тогда как заимствования в именах религиозных персонажей - прямое свидетельство сильного культурного влияния.
kanibolotsky: (Default)

#freekozlovskyy В январе 2016 г. боевики "ДНР" ворвались в донецкую квартиру украинского религиоведа Игоря Анатольевича Козловского, выкрали коллекцию антиквариата, технику и документы на квартиру, а самого Игоря Анатольевича арестовали https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%86%D0%B3%D0%BE%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%96%D0%B9%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 . До сих пор, уже больше года, он находится в застенках "ДНР". Его обвиняют в том, что он хранил в книжном шкафу с религиозной литературой две боевые гранаты. В этой же комнате постоянно находился и его сын с синдромом Дауна, что добавляет абсурдности обвинению. Вчера состоялось второе судебное заседание в «Военном Трибунале на правах палаты Верховного Суда ДНР» по делу Козловского. Единственная возможность вытащить его из тюрьмы – максимальная огласка этого дела на всех уровнях.
Игорь Анатольевич - один из тех украинских ученых, которые открыто говорят о тюркских корнях украинского этноса и украинской культуры. Вот две его лекции на эту тему:

Читать дальше... )
kanibolotsky: (Default)
В украинском языке около 4 тысяч тюркизмов https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8E%D1%80%D0%BA%D1%96%D0%B7%D0%BC . В таблице лишь некоторые из тех, которые одновременно удовлетворяют 5 условиям: 1) только существительные, 2) имеют аналоги в турецком и/или крымскотатарском, 3) не встречаются или встречаются гораздо реже в русском, польском и словацком, 4) относятся к общераспространенной лексике (не диалектизмы, не историзмы и не специфически казацкие термины, не географические названия и не фамилии), 5) не поменяли существенно свое значение после заимствования из тюркских. А есть еще булгаризмы (самые древние тюркизмы в славянских); кыпчакизмы, не встречающиеся в крымскотатарском; тюркизмы, общие с рядом других славянских языков (как "валіза" от турецкого valiz - общее с беларуским и с польским) и т.д. Ukr-Turk
kanibolotsky: (Default)
На флагах Украины, Казахстана и крымскотатарского народа два цвета: синий/голубой и желтый. Синий/голубой - цвет Тенгри, Вечного Синего Неба. А желтый здесь при чем?
"Золотые/рыжие волосы Умай сближают ее с целым рядом весьма архаичных фигур саяно-алтайского фольклора, и эта связь, как можно полагать, не исчерпывается чисто внешними соответствиями. У теленгитов Алтая В.П. Дьяконова увидела редкий фетиш - изображение некоей "матери" Сангай-эне, по своим функциям аналогичной Умай. Как отмечает исследователь, теленгитская атрибуция Умай - Сангай-эне не расходится по цветовой символике с представлениями об Умай у других тюркоязычных групп региона (для нее характерен цвет сарыг "желтый, рыжий, золотистый", цвет весьма редкий в шаманской атрибутике)*. Мы полагаем, что цвет сарыг обозначает рыжие или золотистые волосы Сангай-эне, что включает ее в класс женских хтонических персонажей (куда могут быть отнесены Умай, хозяйки гор, духи-хозяйки бубна и пр., обладающие рыжими/золотистыми волосами).
* (Дьяконова В. П. Некоторые этнокультурные параллели в шаманстве... - С. 44.)" ("Умай и Калтащ", сайт "Сила Крыма" http://silakrima.com/?q=node/826 )
"Приведенные документальные записи говорят о том, что в основе религии тюрков – тенгрианстве, помимо культа Неба (символический цвет – голубой), имелся еще и культ воды (символический цвет – голубой), а образ богини Умай символизировал землю (символический цвет – черный или желтый)". (Турганбаева Ш.С. Цветовое восприятие и природные ассоциации в культуре казахов // Мир науки, культуры, образования. - 2011. - № 5(30) - С. 335-338 http://cyberleninka.ru/article/n/tsvetovoe-vospriyatie-i-prirodnye-assotsiatsii-v-kulture-kazahov )
"Культ Умай зберігся на Алтаї, який вважається батьківщиною тюрсько-монгольських народів. Значення Умай колосальне — це жіноча іпостась верховного божества «Тенгрі».
Ім'я «Umay» (та «Eje, Ece») використовуються як епітет-ім'я Турецької Республіки.
Оскільки Умай пов'язана з сонцем, то її називають «Sarı Kız; Сарі Киз» = «Сонячна Діва» (а жовтий колір є її символом)". ( https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%8E%D0%BD#.D0.92.D0.B5.D0.BB.D0.B8.D0.BA.D0.B0_.D0.B1.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D0.BD.D1.8F_.C2.AB.D0.A3.D0.BC.D0.B0.D0.B9.C2.BB )
kanibolotsky: (Default)
Я давно уже писал, что Украине надо опираться не на Западную Европу и США, а в первую очередь на Тюркский мир (и во вторую - на Балтский). Интересы тюркских и балтских народов, как и украинцев, всегда будут противоположны интересам русских, а Западная Европа и США будут то ссориться с Россией, то мириться ради своих интересов, а до Украины им, по большому счету, дела нет. Надеюсь, прошедшие в США выборы отрезвят горячих западофилов в Украине, и они наконец научатся думать головою.
kanibolotsky: (Default)
Оригинал взят у orei в Хазария жива


Камрад А.В. скинул сегодня ссылочку на контактовскую группу Хазария. Я знал что она обязательно появится на просторах Рунета)))). Встречайте - Попытка реконструкции хазарского антропологического типа



Чтобы подступиться к реконструкции хазарского фенотипа, нужно сначала разобраться с булгарским. На фото - чувашка в национальном костюме.
Читать дальше... )
kanibolotsky: (Default)
Andriy Kondratenko пишет https://www.facebook.com/groups/divannaya.sotnya/permalink/1789556357990557/ :
Читать дальше... )

Полностью согласен с Andriy Kondratenko и Inna Ziefina Rudnik !

За любые свои решения надо платить! Причем не в потусторонней жизни, а в этой, земной. Не существует никакого покаяния, которое могло бы вернуть всё так, "будто бы ничего и не было". Наши решения изменяют нас самих, наши отношения с другими людьми и мир вокруг нас, и надо нести ответственность за свои решения и поступки. Наивная, инфантильная вера в покаяние, которое якобы может снять с нас ответственность и вернуть всё в предыдущее состояние "будто бы ничего и не было" - это одна из слабых сторон христианства (кроме кальвинизма, там такой веры нет) и христианской культуры вообще. Никакое покаяние не превратит проститутку в девственницу, не восстановит полное доверие к вору или мошеннику, тем более не воскресит убитых. Намного лучше и ближе к объективной реальности чувашская традиционная религия: "любой неверный или дурной поступок меняет человека и мир вокруг него, и любой карт тебе скажет, что вернуть теперь ничего нельзя — учись, мол, жить с этим...", "У нас тут одна женщина просит: я крещеная, но похороните меня рядом с мужем, чистым чувашом, на вашем кладбище. Но ее не похоронят, конечно. У нас одну женщину сестра крестила при смерти, так сестре теперь снится, что та ходит по полю, хочет сюда, к своим родным..." http://argumentua.com/stati/mif-velikorusskaya-natsiya-vo-chto-veryat-yazychniki-s-beregov-glavnoi-russkoi-reki-volgi
Вообще, покаяние и прощение - самое главное зло в украинском обществе. Именно потому и живем в дерьме, что люди привыкли великодушно прощать и себе, и окружающим, и чиновникам, и властьимущим и бытовое хамство, и ложь, и воровство, и коррупцию. В Европе, Северной Америке, Южной Корее был кальвинизм, а в некоторых странах до сих пор есть. Он научил людей ответственности и жить без покаяния и прощения, а воспринимать друг друга такими, какими мы есть. В Японии есть своя культура без прощения и покаяния. А в Украине нет ни кальвинизма, ни своей традиционной культуры, подобной чувашской или японской. И до тех пор Украина будет жить в дерьме, пока украинцы наконец научатся не прощать. И для этого надо отменить в Украине не только Московский Патриархат, как некоторые предлагают, а и православие и католицизм вообще, т.е. те культуры, где особенно ярко расцвел культ покаяния, прощения и отпущения грехов даже не тем, против кого совершено зло, а посторонним священником. Или если не отменить, то во всяком случае полностью маргинализировать.
kanibolotsky: (Default)
О том, что крымскотатарский язык должен быть государственным языком Украины наравне с украинским, и что южный диалект русского, венгерский, румынский и болгарский также должны иметь официальный общегосударственный статус, но ниже украинского и крымскотатарского. Читать дальше... )
kanibolotsky: (Default)
Оригинал взят у masterok в Сокровища хана Кубрата

Как то мы с вами обсуждали Самые дорогие клады нашего времени, а вот  100 лет назад двое пастушков под Полтавой нашли 75 килограммов золота и серебра, принадлежавшие болгарскому хану Кубрату.

29 мая 1912 года пастухи села Малая Перещепина Константиновградского уезда Полтавской губернии нашли в песчаных дюнах множество золотых и серебряных предметов, в том числе много сосудов и золотых византийских монет. «Клад» разошёлся по рукам и в дальнейшем собирался и поступал в Эрмитаж разными путями.

Давайте вспомним про это подробнее …
Читать дальше... )
kanibolotsky: (Default)

Майков - гениальный поэт, умевший смотреть на историю с разных сторон. Стихотворение "Емшан" прекрасно показывает, как надо смотреть на историю (кто свои, а кто чужие), чтобы быть украинцем, казацкого рода, а не русским, чтобы бороться за независимую Украину, а не лить воду на идеологическую мельницу "северо-восточного соседа". И такое отношение к истории полностью соответствует украинской традиции http://kanibolotsky.dreamwidth.org/68538.html . Грузины, кстати, здесь свои, союзники: хан Атрак (Отрок) - зять грузинского царя, это из Грузии Сырчан зовет Атрака назад в степь.

http://poems.net.ua/poet/%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%90%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D0%BD_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87/%D0%95%D0%BC%D1%88%D0%B0%D0%BDЧитать дальше... )
kanibolotsky: (Default)
Долго думал, какой должна быть формула патриотизма, чтобы, с одной стороны, способствовал эффективной кооперации людей для общественно полезных дел и помогал бороться с реальными общими врагами, а, с другой стороны, не давал возможности всяким негодяям с его помощью манипулировать людьми для своих корыстных целей, как показано в этом ролике https://vsekakuzverei.com/2015/01/21/%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BB-%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0/ .
А шейх Айдын Ализаде нашел эту формулу легко и просто: "Надо любить шатер, а не Родину. Его можно с собой передвигать. А Родину с места не сдвинешь". Т.е. "Кто против моего шатра - уничтожу, для блага своего шатра объединюсь с другими соседними шатрами, а всяких мерзавцев, присвоивших себе право говорить от имени народа и спекулировать понятием "Родина", отправлю туда же, куда и явных врагов".

https://www.facebook.com/aydin.alizadeh2/posts/1142571579107716
Айдын Ализаде
9 апреля в 21:01 ·
Сегодня у меня хорошее настроение и я придумал в разговоре с одной любящей Родину армянкой афоризм. После чего она сказала, что это во мне говорят мои гены.
Я ей сказал: "Надо любить шатер, а не Родину. Его можно с собой передвигать. А Родину с места не сдвинешь".
kanibolotsky: (Default)

Лекция кандидата исторических наук, историка, культуролога, религиоведа, руководителя Центра религиоведческих исследований Донецкого государственного института искусственного интеллекта Игоря Анатольевича Козловского «Формирование культурного тела современной Украины» о степных, кочевнических корнях украинской культуры и украинского этноса https://www.youtube.com/watch?v=jxMYpTnK3Qw 


Еще одна лекция Игоря Анатольевича на близкую тему «Булгарское ханство. История Украины. Возникновение Киева» https://www.youtube.com/watch?v=2hnxUx2D8jE

26 января 2016 г. боевики из МГБ ДНР арестовали Игоря Анатольевича, а из его донецкой квартиры забрали технику, документы на квартиру и коллекцию антиквариата. Группа в Фейсбуке в поддержку Игоря Козловского https://www.facebook.com/groups/208897286124224/ . Страница Игоря Анатольевича в Википедии https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%86%D0%B3%D0%BE%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%96%D0%B9%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 . Кстати, Игорь Анатольевич является автором первой украинской книги про Ассирийскую Церковь Востока http://fs.to/texts/other/i4FEmHhYzw8U2IfYXrDFjpu-assirijskaya-cerkov-vostoka-ukr-mov.html , где он использует в том числе и мои материалы http://www.religion.in.ua/main/history/1896-assirijskaya-cerkov-vostoka-zarozhdenie.html . Так что можно сказать, что с Игорем Анатольевичем мы заочно знакомы.

kanibolotsky: (Default)
http://fstanitsa.ru/node/40

Еще одну группу населения составляли бродники. Об их существовании имеются сведения в русских летописях и актах. Начиная с 1147 года бродники во главе со своим атаманом Плоскиней принимали участие в битве на Калке (1223 г.) на стороне монголо-татар. В документах Западной Европы также есть упоминания о бродниках. Так в послании короля Венгрии Белы IV Иннокентию (1254 г.) говориться : "Татары заставили платить дань особенно страны, которые с востока граничат с нашим царством : Русь, Куманию, Бродников, Булгарию" [3]. Евромейские послы к монголам Гильом де Рубрук и Плано Карпини сообщают об остатках славянского и аланского населения в наших степях. Эти люди жили свободно, исповедывали православие. В 1261 году для христиан Золотой Орды была учреждена особая Сарайская епархия. Духовенство ее жило при дворе Батыя и совершало богослужения. Рубрук считал, что бродники образовались от смешения славян с аланами. Эти люди все необходимое для себя добывали войной, охотой и рыбной ловлей. Неблагоприятные условия их жизни не позволяли им возводить дорогих построек и иметь большие города (впрочем, в русских летописях упоминается город "Броднич с месты" на Дону. Бродники жили в землянках, кухни строили из плетней и кимыша.Женщины пользовались у них особым почетом : "Жены их украшали голову подобно француженкам, и опушали низ своего платья белками, выдрами и горностаями". Мужчины летом и зимой носили высокие черные бараньи шапки и кафтаны [1].
По мнению большинства современных исследователей [4] бродники были разнородной этнической массой, включавшей в себя славянский, алано-болгарский и половецкий элементы. Объединяла их общая религия -христианство, а также род занятий. Это были группы лично свободных людей, живущих независимыми самоуправляемыми общинами. Основу их занятий составляло военное дело. Отряды бродников нанимались на службу к русским князьям и половецким ханам, служили в войсках монгольских ханов. Помимо военного дела, бродники занимались также земледелием, обеспечивая зерном кочевников, обслуживали переправы через реки, проводили торговые караваны через земли кочевников [5].

М.Н. Ключнев

Источники и литература:

1. Путешествия в восточные страны Плано Крпини и Рубрука. -М.: Географгиз, 1957.- с.72, 109-110.
2. Лисянский А.С. Конец Дикого поля. - Донецк, 1973. - с. 20.
3. Казачий словарь - справочник. - т. 1. -Кливленд, Охайо, США, 1966.
4. Козловский А.А. Этнический состав оседлого населения южного Поднепровья в IX-XIV вв.// Земли Руси в IX-XIV вв. (история и археология): Сб. Научных трудов. - Киев, 1985.- с. 66-70.
5. Гордеев А.А. История казаков, часть 1, Золотая Орда и зарождение казачества. -М. : Страстный бульвар, 1991.-с. 36-46.
kanibolotsky: (Default)
http://fstanitsa.ru/zolotoi-vek/bnflorya-zaporozhskoe-kazachestvo-i-krym-pered-vosstaniem-khmelnitskogo
С самого начала появления казаков на Диком поле их главным противником были крымские татары, постоянно угрожавшие и тем поселениям, которые закладывали на этом Диком поле сами казаки, так и тем более далеким поселениям на возделанной земле, где жили их родные и близкие. Жизнь запорожского казачества заполняла в ее огромной части борьба именно с этим противником, менявшая по временам лишь формы, но не характер. Более известны такие формы этой борьбы как морские набеги запорожцев на побережье Крыма или нападения казаков на Орду, когда при отправлении в набег или по возвращении с полоном ее подвижность уменьшалась и силы дробились при переправе через Днепр. Знакомство с донесениями русских дипломатов из Крыма, в которых на протяжении многих лет фиксировались большие и малые события в жизни ханства, показывает, что, может быть, еще большее значение, чем эти нападения, предпринимавшиеся в отдельные, благоприятные моменты, имели набеги запорожцев на татарские улусы, кочевавшие в степи за Перекопом, у которых казаки угоняли скот. Именно эти нападения, имевшие место практически ежегодно, придавали запорожско-татарским отношениям особую напряженность. Остроте антагонизма способствовало убеждение казаков, широко отразившееся в источниках конца XVI - первой половины XVII века, что, нападая на татар и отражая их нападения, они выполняют важное дело защиты христианского мира от "неверных". Именно ссылками на свои заслуги на этом поприще казаки аргументировали свое требование признания их "вольностей" властями Речи Посполитой.Вместе с тем исследователи уже давно отметили, что в отношениях между казачеством и Крымом примерно с 20-х гг. XVII века стали возникать ситуации, когда враждебные отношения двух сторон могли сменяться дружественными Возникновение таких ситуаций первоначально было связано с внутренними конфликтами в мусульманском мире, когда одна из борющихся сторон находила для себя нужным обратиться за помощью к казачеству. Для казаков, значительная часть которых не получала жалованья от правительства Речи Посполитой и привыкла жить добычей, участие в войне, сулившей такую перспективу, не могло не быть привлекательным. Тем более, что речь шла о продолжении привычной для них борьбы с "басурманами", хотя, правда, и в союзе с другими "басурманами".

Такая ситуация сложилась, в частности, в 1624 г., когда фактический правитель Шагин-Гирей решил отложиться от Османской империи и стал искать поддержки запорожцев. Уже летом 1624 г. запорожские казаки вместе с татарами давали отпор высадившимся в Крыме турецким войскам (Г). В декабре того же 1624 года между Шагин-Гиреем и казаками было заключено соглашение о военном союзе, одной из целей которого должен был стать совместный наезд на турецкие владения за Дунаем. Заключенный между казаками и Шагин-Гиреем договор предусматривал, что каждая из сторон должна оказывать помощь другой против ее неприятеля (2). Трудно сказать, рассчитывали ли казаки, составляя этот документ, заручиться татарской помощью в случае конфликта с Речью Посполитой, но возможность таких последствий от казацко-татарского соглашения не прошла мимо внимания местного общества. В апреле 1625 г. русский лазутчик Григорий Гладкий принес путивльским воеводам слух, что на собравшемся сейме запорожских послов, сообщивших о соглашении с Шагин-Гиреем, хотели "побить" за то, что они "мирятца с татары без королевского ведома". Однако расправу предотвратил князь Збаражский, объяснив, что "только, де, ныне над казаками какое дурно учинить, и они, де, казаки научат татар Польскую землю воевать" (3).

Читать дальше... )

 

Profile

kanibolotsky: (Default)
kanibolotsky

October 2017

S M T W T F S
1234 567
891011 121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 17th, 2017 04:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios