kanibolotsky: (Default)
Прошу больше не считать меня христианином. Ни в каком виде и никакой из конфессий. Я уважаю кальвинизм за его последовательный детерминизм и за созданную им западную культуру. Я уважаю молоканство и прочие секты, как восточнославянские, так и западные, за движения протеста против государственного угнетения и церковной догматики, за создание общин и сообществ с эффективной внутренней кооперацией, более того, как веру части моих предков, которые не молчали в тряпочку, а таким способом протестовали против Российской империи и православной церкви. Однако признаю, что сам я не могу принадлежать к этим христианским конфессиям, как и к любым другим христианским конфессиям, из-за неприятия мною христианства как такового. Дело не в догматике. Существуют христианские конфессии без догматики, в тех же сектах. И дело не в сексуальной этике, не в «кто посмотрит на женщину с вожделением…». В моем возрасте, поверьте, это не проблема. Читать дальше... )
kanibolotsky: (Default)
Andriy Kondratenko пишет https://www.facebook.com/groups/divannaya.sotnya/permalink/1789556357990557/ :
Читать дальше... )

Полностью согласен с Andriy Kondratenko и Inna Ziefina Rudnik !

За любые свои решения надо платить! Причем не в потусторонней жизни, а в этой, земной. Не существует никакого покаяния, которое могло бы вернуть всё так, "будто бы ничего и не было". Наши решения изменяют нас самих, наши отношения с другими людьми и мир вокруг нас, и надо нести ответственность за свои решения и поступки. Наивная, инфантильная вера в покаяние, которое якобы может снять с нас ответственность и вернуть всё в предыдущее состояние "будто бы ничего и не было" - это одна из слабых сторон христианства (кроме кальвинизма, там такой веры нет) и христианской культуры вообще. Никакое покаяние не превратит проститутку в девственницу, не восстановит полное доверие к вору или мошеннику, тем более не воскресит убитых. Намного лучше и ближе к объективной реальности чувашская традиционная религия: "любой неверный или дурной поступок меняет человека и мир вокруг него, и любой карт тебе скажет, что вернуть теперь ничего нельзя — учись, мол, жить с этим...", "У нас тут одна женщина просит: я крещеная, но похороните меня рядом с мужем, чистым чувашом, на вашем кладбище. Но ее не похоронят, конечно. У нас одну женщину сестра крестила при смерти, так сестре теперь снится, что та ходит по полю, хочет сюда, к своим родным..." http://argumentua.com/stati/mif-velikorusskaya-natsiya-vo-chto-veryat-yazychniki-s-beregov-glavnoi-russkoi-reki-volgi
Вообще, покаяние и прощение - самое главное зло в украинском обществе. Именно потому и живем в дерьме, что люди привыкли великодушно прощать и себе, и окружающим, и чиновникам, и властьимущим и бытовое хамство, и ложь, и воровство, и коррупцию. В Европе, Северной Америке, Южной Корее был кальвинизм, а в некоторых странах до сих пор есть. Он научил людей ответственности и жить без покаяния и прощения, а воспринимать друг друга такими, какими мы есть. В Японии есть своя культура без прощения и покаяния. А в Украине нет ни кальвинизма, ни своей традиционной культуры, подобной чувашской или японской. И до тех пор Украина будет жить в дерьме, пока украинцы наконец научатся не прощать. И для этого надо отменить в Украине не только Московский Патриархат, как некоторые предлагают, а и православие и католицизм вообще, т.е. те культуры, где особенно ярко расцвел культ покаяния, прощения и отпущения грехов даже не тем, против кого совершено зло, а посторонним священником. Или если не отменить, то во всяком случае полностью маргинализировать.
kanibolotsky: (Heresis)
Бытует мнение, что Кальвин был ярым противником искусства и, в частности, музыки. Например, один из наиболее ярых антикальвинистов XX в., Стефан Цвейг, в своей книге "Совесть против насилия: Кастеллио против Кальвина" http://www.e-reading.biz/book.php?book=62826 пишет:
"Даже в религиозную сферу, которая извечно была связана с мистикой и обрядами, Кальвин вносит свою собственную идеологическую целесообразность, из церкви и культа удаляется все без исключения, что могло бы воздействовать на чувства, умиротворять их мягко и неясно, так как истинно верующий должен обращаться к Богу с душой, не возбужденной искусством, не опьяненной сладким ладаном, не одурманенной музыкой..."
"И если этот город [Женева - kanibolotsky] сможет назвать множество своих благочестивых, богобоязненных граждан, прилежных теологов и серьезных ученых, то еще и через два столетия после Кальвина Женева все-таки не породит ни одного художника, ни одного музыканта, ни одного артиста с мировой славой. Исключительное отдано в жертву ординарному, творческая свобода — беспрекословному раболепию".
А как было на самом деле. В Церкви Женевы при жизни Кальвина и при его прямом участии создается музыкальное произведение, получившее название "Женевская Псалтирь" http://en.wikipedia.org/wiki/Genevan_Psalter и ставшее важной частью кальвинистского богослужения. В написании текста принимали участие Жан Кальвин, Теодор Беза, Клеман Маро (Clément Marot, 1496-1544), Корнель Бонавентура Бертрам (Corneille Bonaventure Bertram, 1531-1594). Музыку писали Вольфган Дахштайн (Wolfgang Dachstein, 1487-1553), Матиас Грайтер (Matthias Greiter, ок.1494-1550), Гийом Фран (Guillaume Franc, 1505-1571), Луи Буржуа (Louis Bourgeois, ок.1510–1560), Пьер Давантес (Pierre Davantès, 1525-1561). Женевская Псалтирь оказала влияние на музыкальную культуру многих стран. Ее тексты переведены на английский, нидерландский, венгерский, немецкий, африкаанс, чешский, польский, ретороманский, испанский, итальянский, португальский, даже турецкий, малайский и тамильский. Аранжировки Женевской Псалтири писали Клод Гудимель (Claude Goudimel, ок.1517-1572, французский композитор, убит в Варфоломеевскую ночь), Пьер Cертон (Pierre Certon, ок. 1513-1572), Клод Лежён (Claude Le Jeune, ок.1529-1600), Клеман Жанекен (Clément Janequin, ок.1485-1558), Паскаль Лестокар (Paschal de l'Estocart, ок.1538 - после 1587), Антуан Морнабль (Antoine Mornable 1515 - после 1553), Адриан Ле-Руа (Adrian Le Roy, ок. 1520-1598), Гийом Морле (Guillaume Morlaye, ок. 1510 - ок. 1558), Филибер Жамб де Фер (Philibert Jambe de Fer, ок. 1548-1564), Мишель Феррье (Michel Ferrier, середина 16 в.), Тома Шампьён (Thomas Champion, 16 в.), Ришар Крассо (Richard Crassot, 1530-1581), Давид Янсзон Падбре (David Janszoon Padbrué, 1553-1635),  Франсуа Грас (François Gras, 16-17 вв.), Николас Валлет (Nicolas Vallet, ок.1583-ок.1645), Ян Питерсзон Свелинк (Jan Pieterszoon Sweelinck, 1562-1621), Антони ван Нордт (Anthonie van Noordt, 1619-1675), Иоганн Крюгер (Johann Crüger, 1598-1662), Орландо ди Лассо (Orlande de Lassus, 1532-1594), Каспар Уленберг (Kaspar Ulenberg, 1549-1617), Пауль Зиферт (Paul Siefert, 1586-1666), Войцех Бобовский (Wojciech Bobowski, он же Ali Ufki, польский и турецкий композитор, 1610–1675), Саломон Росси (Salamone Rossi, ок. 1570-1630, итальянский еврейский композитор) и другие. Музыку из Женевской Псалтири использовал в своих композициях И.С.Бах. Из современных композиторов Женевскую Псалтирь использовали Золтан Кодай (Kodály Zoltán, 1882-1967), Франк Мартен (Frank Martin, 1890-1974), Артюр Онеггер (Arthur Honegger, 1892-1955).
Псалом 68 (по русской нумерации 67) пели французские гугеноты, идя в бой ("Марсельеза 16 века").
Французский текст по изданиям 1587 и 1729 гг., а также музыка здесь http://psautierdegeneve.blogspot.fr/2011/10/psaume-1_04.html
Статьи про Женевскую Псалтирь здесь http://www.genevanpsalter.com/articles
Скачать аудиофайлы (в основном с английским вокалом, но для отдельных псалмов есть также венгерский, нидерландский, французский, испанский), а также текст и ноты можно здесь http://www.genevanpsalter.com/music-a-lyrics . Лучше заходить в каждый псалом отдельно в разделе "Individual Psalms", ибо в разделе "Complete Collections" есть далеко не все варианты каждого псалма, представленные в "Individual Psalms".
kanibolotsky: (face)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] surgash в Виленское соглашение между реформатами и православными от 1599 г.
От себя. Действительно был союз православных и протестантов в Речи Посполитой против контрреформации (которая одинаково боролась и с протестантами, и с православными). Этот союз был уничтожен Петром Могилой, который повел православие Речи Посполитой по филокатолическому пути, вместо бывшего ранее филопротестантского. Кстати, обратите внимание на п. 5 соглашения и сравните с симметричной ("несторианской") христологией русских беспоповцев http://kanibolotsky.livejournal.com/4389.html , http://kanibolotsky.livejournal.com/5845.html . Подробнее о том, каким образом протестантские идеи из православно-протестантской унии в Речи Посполитой попали к русским беспоповцам, см. здесь http://kanibolotsky.livejournal.com/22277.html .
kanibolotsky: (face)
Поздравляю с Рождеством по григорианскому календарю!
И подарки. Во-первых, рождественская картинка из Трансильвании:
3129839088_ed62f3568f_o
(оригинал здесь http://www.flickr.com/photos/rmattlage/3129839088/in/photostream/  )
Во-вторых, музыка, оттуда же. Знакомьтесь, венгерская группа Fűszál Együttes из Коложвара (ныне Клуж-Напока в Румынии) http://fuszal.e-scape.ro/albumok . Я сам в последнее время на них подсел. "Эгюттэш" переводится как группа, band, а "фюсал", насколько я понял - травинка или зеленая полоса. У Fűszál Együttes смесь разных стилей: есть и фольк, и блюз, и кантри, и даже готик-рок: "Halál házasító‎" (типа "Дом смерти" или как-то так) из альбома "Szélfútt barázdákon" ("barázdál" - славянское заимствование, означает "борозда", "канава", а что такое "сэльфутт" - не выяснил). Хотя основное направление Fűszál Együttes обычно определяется как фольк. И язык интересный, ханты-мансийское наречие с тюркскими и славянскими заимствованиями в лексике, оригинально звучит. Мне представляется, что альбом "Szélfútt barázdákon" 2002 г. у них все-таки лучший. Я попал на них через свой интерес к истории венгерского реформатства и унитарианства: Коложвар как раз исторический центр и трансильванского реформатства, и унитарианства. Именно песни Fűszál Együttes использовались в качестве саундтреков в документальном фильме "The History and Modernization of the Transylvanian Unitarian Church" http://kanibolotsky.livejournal.com/22166.html .
Ну и себе самому и за свои деньги на Рождество я тоже сделал подарки :) : поназаказывал кучу книг. Во-первых, по истории средневековых кочевников Восточной Европы:
1. Р.П. Храпачевский "Половцы-куны в Волго-Уральском междуречье (по данным китайских источников)", М., 2012 http://khrapachevsky.livejournal.com/29066.html ,
2. Д.А. Расовский "Половцы. Черные клобуки: печенеги, торки и берендеи на Руси и в Венгрии", М.: ЦИВОИ, 2012 http://khrapachevsky.livejournal.com/23885.html .
Во-вторых, по историческому Иисусу:
3. Барт Эрман "А был ли Иисус? Неожиданная историческая правда", пер. с англ. Глеба Ястребова [profile] berggeist, М.: Эксмо, 2012
(Барт Эрман - вообще замечательный автор, с удовольствием прочитал его "Искаженные слова Иисуса" и "Иисус, прерванное слово", вот только названия своим книгам выбирает попсовые).
Ну и в-третьих, конечно же, по эволюции земноводных:
4. Michel Laurin "How Vertebrates Left the Water" http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0520266471 ,
5. Robert Carroll "The Rise of Amphibians: 365 Million Years of Evolution" http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/080189140X ,
6. Jennifer A. Clac "Gaining Ground: The Origin and Evolution of Tetrapods (Life of the Past)" http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/025335675X ,
7. Carl Zimmer "At the Water's Edge : Fish with Fingers, Whales with Legs, and How Life Came Ashore but Then Went Back to Sea" http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0684856239 .
Надеюсь, что хотя бы часть из заказанного до Рождества по юлианскому календарю до меня таки дойдет :)
kanibolotsky: (Default)
Натолкнулся в сети на весьма любопытный "катехизис" британских унитариев http://www.ukunitarians.org.uk/unitarian_whats_that.htm . Автор удачно согласовывает научные сведения в области библеистики и естествознания с теологией. Особенно катехизис должен понравиться тем, кто дилему теодицеи "Бог или не достаточно могущесвенный, чтоб влиять на события в мире, или не добрый" решает в пользу "Бог не могущественный" (например, один из последних постов на эту тему в моей френдленте http://yudhishthira.livejournal.com/8684.html ). Лично я же предпочитаю решать дилему в пользу "Бог не добрый". С признанием Бога не могущественным у унитариев связан другой деистский пункт: если Бог не могущественный, то Он и не может участвовать в событиях мира, Бог устраняется из мира, мир полностью десакрализируется. У Кальвина, что бы ни писал Макс Вебер (талантливый, несомненно, автор, но все же) мир весьма сакрализирован. Бог действует в мире и в человеческих делах через Свое Предопределение, Бог являет Себя миру через богочеловеческую личность Посредника, т.е. Христа, Бог духовно присутствует в таинствах Церкви. У современных унитариев же Бог устраняется от событий в мире и, следовательно, устранаяется и из личности Иисуса как земного человека. Отсюда естественен унитарианский вывод: к Христу нельзя обращаться в молитвах. Интересно этот вывод экуменистов унитариев сопоставить с выводом других более древних экуменистов, суфиев (напр., у Омара Ибн аль-Фарида (1181-1235), но не только у него), что Бог присутствует везде, в том числе в камне, и язычник, молящийся камню, в конце концов молится Богу, в камне присутствующему, а наипаче Бог присутствует в сердце мистика. Если ранние унитарии социниане вполне по-суфийски признавали присутствие Бога в Иисусе и на этом основании допускали молитвенные обращения к Иисусу как к богоносному человеку, посреднику между Богом и людьми, то в современном унитарианстве этого уже нет: мир полностью десакрализирован и (по мне тогда) скучен. Это, собственно, то, что лично мне не понравилось в этом "катехизисе". Остальное, в большинстве, понравилось: и про земную и небесную жизнь, и про "спасение", и про веру и разум, и что Бог - не три личности, и Святой Дух - не отдельная личность от Отца, а присутствие Бога в мире, и про Библию, и про Иисуса как историческую человеческую личность. Собственно, если использовать в качестве примеров западные теологические системы, то свою личную теологическую позицию я могу представить как смесь унитарианства (скорее социнианского, правда) и кальвинизма.
kanibolotsky: (Default)
Зашел на сайт Закарпатской Реформатской Церкви http://www.reformatus.com.ua/ . Там все по-венгерски, только одна ссылка  по-украински "Громада Реформатської Церкви м. Ужгород" http://x573tvh.heder1.narod2.ru/ (в ЗРЦ подавляющее большинство приходов венгроязычных, только несколько приходов украиноязычных, с богослужением на украинском языке, и один из них - ужгородский). Дальше иду в раздел "видео" http://x573tvh.heder1.narod2.ru/vdeo/ , и вижу там один единственный видеоролик, где девушка в интерьере реформатской церкви под гитару поет песню. Угадайте, на каком языке? На украинском? На русинском? На венгерском? На славацком? Нет, не угадали. Оказывается, на весьма редком для Закарпатья языке :)

Содержание песни нехарактерное как-то для реформатов. Гуглю первые слова песни. Оказывается, песня-то и не русская вовсе, а армянская: музыка Левон Севан, стихи Армен Казарян 
http://musichere.org/song/V_etom___rame_starinnom_na_isterty___kamnja___na_kolenja___stojal_ochen__staryj_mona______/muzyka_Levon_Sevan__sti__i_Armen_Kazarjan_3489396.html ,
http://mumburum.com/lyrics/11457261.html .
Иду дальше в раздел "Новости" http://x573tvh.heder1.narod2.ru/news/?p=2 . Там обратил внимание на статью "Закоханих з різних християнських конфесій повінчають… але часто за певних умов..." (Влюбленных из разных христианских конфессий повенчают... но часто при определенных условиях). Читаю об отношении разных конфессий Закарпатья к межконфессиональным бракам:
"…по греко- та римо-католицьки
Отець Ніл з монастиря Св.Антонія чину братів менших (францисканців):

— На Закарпатті живуть люди різного віровизнання: греко- та римо-католики, православні, в угорськомовних селах — реформати, маємо й чимало новітніх протестантських течій або, як ми їх називаємо, сект. Тому часто стається так, що хлопці та дівчата різних конфесій хочуть укласти шлюб. Греко-католицька церква підходить до цього з порозумінням, але має й певні застороги з огляду на те, щоб не допустити, аби віруючий католицької, вселенської церкви відійшов від неї. Тому ставимо деякі умови, коли йдеться про те, що хлопець чи дівчина з католицького боку бере шлюб з особою некатолицької конфесії. Мета цього – зберегти віру і належність людини до католицької церкви. Тому, наприклад, ставимо умову, що сторона некатолицького віровизнання має підписати згоду, що не буде заперечувати, аби діти, народжені у змішаному шлюбі, виховувалися у католицькому дусі, а член подружжя — католик матиме змогу вільно практикувати свою віру. Це принципова позиція нашої церкви.
Для того, аби отримати таїнство вінчання, наречені подають заяву про диспензу (дозвіл) до Мукачівської греко-католицької єпархії. У документі католицька сторона підписується під словами: «Заявляю, що вірую в Ісуса Христа і що з Божою поміччю хочу надалі жити згідно з католицькою вірою. Я приготовлений(а) усунути всі небезпеки мого відвернення від католицької віри. Одночасно буду намагатися зберігати совість мого подружнього партнера/партнерки. Чистосердечно обіцяю, що зроблю все можливе для того, щоб всі діти, народжені з нашого подружжя, були похрещені і виховані в Католицькій церкві». У свою чергу некатолик своїм підписом підтверджує, що «свідомий(а) обіцянки і обов’язку свого нареченого (своєї нареченої), які випливають з його (її) совісті». Скріплена підписом священика заява направляється до єпархії, і лише після дозволу єпископа молодят обвінчають".

Ну с католиками все понятно: главное, чтоб дети от смешанных браков были только католиками. Что-либо другое от них вряд ли можно было ожидать. А вот отношение православного батюшки (выделение мое - kanibolotsky):


"…по-православному
Проієрей Миколай, настоятель Покровського храму в Ужгороді:
— З досвіду моєї майже 40-річної пастирської служби можу сказати, що міжконфесійних шлюбів у нас дуже багато. Важко назвати у відсотках – такої статистики ніхто не веде, але оскільки у нас місто і край багатонаціональні й багатоконфесійні, то одруження представників різних конфесій – не рідкість.
Православна церква без жодних умов вінчає своїх віруючих з римо- та греко-католиками. Пов’язано це з тим, що вона визнає хрещення у цих конфесіях. Там також людину, яку хрестять, тричі занурюють у святу воду і хрестять в ім’я Отця, Сина і Святого Духа. Віруючі цих конфесій так само, як і ми, вірять у Святу Трійцю і хрестяться. Зрештою, до 1054 року ці Церкви були одним цілим. Молодята, які хочуть обвінчатися, звісно, повинні знати молитви, а перед вінчанням мають висповідатися і причаститися. Тоді їх і вінчаємо. Умови переходу у православ’я стороні, яка сповідує греко- чи римо-католицьку віру, ми не ставимо.
Зовсім інша справа, якщо православний хоче повінчатися з представником інших конфесій (реформатом, баптистом, єговістом тощо). Такі пари ми не вінчаємо. Це знову ж таки пов’язано з таїнством хрещення, яке у цих конфесіях православна церква не визнає, та практикою богослужінь. Таїнство вінчання таким парам можемо уділити лише в тому випадку, якщо представник такої конфесії прийме хрещення. Дітей же від міжконфесійних шлюбів православна церква хрестить, не питаючи, якої конфесії хтось із батьків. Таїнство хрещення дитині, якщо бажання є обох батьків, уділяємо без жодних умов".

Интересно, католики признают крещение реформатов, а православные  - нет. С чего бы это? Вот супруга последнего российского императора Николая 2 Александра Федоровна, объявленная ныне святой мученецей в РПЦ, крещена в детстве была в Лютеранской Церкви, а при переходе в православиие не перекрещивалась, а только миропомазывалась. Выходит, с точки зрения уважаемого протоиерея Николая, настоятеля Покровского храма в Ужгороде, святая царственная мученица Александра Федоровна и не крещеная вовсе. (Уточнение: Евангелическо-Лютеранская и Евангелическо-Реформатская Церкви находятся в полном евхаристическом общении и полностью признают таинства друг друга).
И, на последок, мнение реформатского пастора:

"Отець Янош Гейдер з реформатського храму обласного центру:
— Здавна у багатьох закарпатських селах існує традиція, що в сім’ях, де батьки належать до різних конфесій, хлопчики наслідують конфесію батька, а дівчатка – мами. Свої витоки вона бере з 1790 року, коли відповідний закон ухвалив цісар Йосип ІІ. Значною мірою ця традиція збереглася й до сьогодні.
Реформатська церква до вінчання й сімейних відносин готує віруючих змалечку в рамках програми церковного виховання, конфірмації. Під час бесід розповідаємо дітям, що таке сім’я, пояснюємо про обов’язки подружжя. Наша церква є дуже відкритою. Ми нікого не примушуємо переходити у нашу конфесію. Вінчаємо пари, які до нас звертаються з таким проханням, без жодних умов. Якщо проводяться змішані одруження, ми нікого не силуємо, хто бажає, може до нас приходити. Хоча інколи пропонуємо, аби діти від таких шлюбів теж обирали конфесію за статтю, тобто хлопчики приймали батьківську, а дівчатка материнську. Та це за бажанням самих батьків. Найдоречніше, щоб діти обирали ту конфесію, яка більше практикується у сім’ї, тоді дитина буде залучена до церкви. Так само ставиться наша церква й до хрещення. Ми проводимо обряд без будь-яких умов для усіх, хто звертається з проханням охрестити дитину. Аби до нашої церкви могли приходити люди різних національностей, проводимо богослужіння українською та угорською мовами.
Скажу, що в Ужгороді, за нашими спостереженнями, нині до 95% шлюбів за конфесійністю є змішаними. У селах ситуація трохи інша. До прикладу, є майже повністю угорські села, мешканці яких є реформатами. Там практично немає міжконфесійних шлюбів. Та у якому б шлюбі не жили люди, ми усіх закликаємо до миру і життя з Господом. Сам Бог показав нам, як треба любити світ і один одного, бо Він так полюбив його".

ИМХО, самый разумный подход. Кстати, с Яношем Гейдером имел честь общаться лично в реале.

kanibolotsky: (Default)
Шахов Михаил Олегович, доктор философских наук, профессор Российской академии государственной службы при Президенте Российской Федерации, профессор кафедры конституционного и муниципального права РГТЭУ http://www.bogoslov.ru/persons/25925/index.html , по вероисповеданию старовер беспоповец http://samstar-biblio.ucoz.ru/load/44-1-0-165 , в своей книге "Философские аспекты староверия" М., Издательский дом "Третий Рим", 1997 г,
 http://www.scribd.com/doc/44178546/%D0%A8%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B2-%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B-%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F пишет :
"В 1596 году значительная часть высшего духовенства, собравшись в Бресте, заключила унию с Римом (верными Православию остались епископы Гедеон Львовский и Михаил Перемышльский). Вследствие этого Православная церковь оказалась в Польско-литовском государстве вне закона, развернулись массовые организованные гонения против Православия: закрывались храмы, монастыри, запрещались все православные богослужения, преследовалось духовенство. «Украинский и белорусский православный церковный народ оказался вобстоятельствах, доселе истории Церкви неведомых: с одной стороны жесточайшие преследования светской власти и неуемная католическая пропаганда против веры отцов, а сдругой стороны — безгласие пастырей, явное увлечение высшей церковной власти мирскими расчетами и забавами, почти повальное отпадение архипастырей в унию» [72; c. 37].
Впервые в истории Православия блюстителями и хранителями веры стали не епископы, а православные братства, обьединявшие православных людей. По благословению восточных патриархов братства получили права надзора за епископами. Братства стали центрами духовной иматериальной защиты Православия. Именно они издавали и распространяли полемическую антиуниатскую литературу. Важнейшие идеи, разработанные в ходе этой полемики, были быстро переняты Московской Русью и сыграли существенную роль в старообрядческой полемической литературе.
Выдающимся защитником Православия был князь Константин Константинович Острожский, с именем которого связано открытое в 1579 г. Острожское училище и издание в 1581 г. знаменитой «Острожской Библии». По просьбе князя украинский богослов Стефан Зизаний сделал перевод с греческого языка 15-го огласительного поучения св. Кирила Иеросалимского (IV век н.э.), рассказывающего о воцарении антихриста и Втором Пришествии Христовом и издал его, сопроводив собственными комментариями. В этих комментариях Стефан Зизаний указывал, что с 1492 года началось восьмое тысячелетие от сотворения мира, в течение которого должно произойти Второе Пришествие Христа и что в нынешнее время явственно видны все признаки близости ожидаемых событий. При этом антихристом, который должен воцариться в мире впоследние времена, является римский папа.
Мысль о папе-антихристе была присуща и протестантскому богословию, начиная с Лютера. Она высказывалась, в частности, кальвинистом Мотовилой в написанном по поручению князя Острожского опровержении иезуитских доводов против Православной Церкви. Среди тезисов созванного по инициативе князя Острожского в 1599 году в Вильно собора для обсуждения возможности союза православных и протестантов, 4 и 5 пункты были о признании папы антихристом. Ряд протестантских богословов, в том числе Раймер, Меланхтон предполагали, что во второй половине XVII века наступит конец света, а Герард называл в качестве его даты 1666 год, исходя из апокалипсических чисел 1000 и 666 [12; л. 267-267 об.].
Эсхатологические идеи С. Зизания были развиты в сочинениях архимандрита Киево-Печерской лавры Захарии Копыстенского († 1627 г.). В его трудах окончательно оформилась «теория поэтапного завоевания мира антихристом», как её назвал современный исследователь староверия Н.Ю. Бубнов [72; c. 38]. По истечении тысячи лет, на которую, по Апокалипсису (20;2), был связан сатана, произошло отпадение от Церкви Христовой Рима (1054 год), по истечении 600 лет под власть антихриста попадает Юго-Западная Русь (1596 г. —Брестская уния) и теперь в 1666 году (666 — в Апокалипсисе (13; 18) «число зверя») следует предполагать окончательное воцарение антихриста в мире, за которым последует Второе Пришествие Христа.
Раскол между православным народом и уклонившимся в унию духовенством, как мы упомянули выше, породил глубокое мировоззренческое противоречие, особое внимание которому было уделено в трудах Иоанна Вишенского и Захарии Копыстенского. Иоанн Вишенский (ок.1550 - после 1621), афонский инок, большинство своих полемических сочинений против Унии написал на Афоне. Он выступал с критикой обмирщения православного епископата, увлечения светскими науками в ущерб благочестию и истинной вере. Решительное возражение Иоанна вызывали попытки епископов лишить мирян права голоса в Церкви.
Поскольку законными совершителями православных таинств могли быть только пастыри — епископы и священники, их уклонение в унию требовало ответа на вопрос: как обходиться без них? Захария Копыстенский в своей «Книге о правдивой единости», опираясь на высказывания святых отцов Церкви, излагает учение о том, что в крайней нужде и при отсутствии православного духовенства, таинства крещения и исповеди может совершить простой мирянин. Поскольку же литургию может служить только священник, то христианин, лишенный в таких условиях возможности причащения, должен уповать на милость Божию, которая его искреннее, но неосуществимое стремление вменит за истинное причастие. Таким образом, Захарией Копыстенским за несколько десятилетий до старообрядческих мыслителей были разработаны подходы к решению тех проблем, которые возникли после перехода русской иерархии на сторону реформы Никона.
Сочинения западнорусских книжников быстро получили распространение в Московской Руси. В первой половине XVII века книгопечатание в Москве было очень интенсивным. В 1644 году была издана составленная протопопом Михаилом Роговым «Кирилова книга», получившая название от открывавшего её толкования 15-го поучения св. Кирила, сделанного Стефаном Зизанием. Основную часть содержания книги составляли сочинения антикатолических полемистов. В 1648 году вышла в свет составленная по заказу царского духовника Стефана Вонифатьева «Книга о вере» (в значительной степени составленная из сочинений Захарии Копыстенского). Её тираж был очень велик по тем временам — 1200 экз., однако, она была довольно быстро распродана. Проблемы, обсуждавшиеся в западнорусских богословских сочинениях весьма скоро стали актуальными после раскола Русской церкви. Сложившаяся в результате раскола ситуация в определенном смысле воспроизводила бывшую на Юго-Западной Руси: высшее духовенство оказывалось разрушителем древней церковной традиции, а простой православный народ выступал в защиту Православия. Идейная преемственность староверческой полемической литературы в данном случае очевидна".
kanibolotsky: (Heresis)
За наводку спасибо [livejournal.com profile] mon_kassia в гностицизм vs православие
Ириней Лионский ("Против ересей", кн.2, гл.4, пп. 3-4 http://apologia.narod.ru/earlyfat/fath/iriney/book_2/book_2.htm ) пишет:
Эти доводы подобным образом применимы и против всех, которые каким-либо образом говорят, что мир сотворен Ангелами или кем-либо другим, кроме истинного Бога. Ибо обвинения, которые они приводят против Демиурга и против сотворенного вещественным и временным, падают на Отца, если действительно сотворенное в недре Плиромы тотчас начало разрушаться с дозволения и с согласия Отца. Таким образом не устроитель мира есть причина этого творения, думая, что он очень хорошо устрояет его, но тот, кто это дозволяет и соглашается, чтобы в его области появились произведение недостатка и дела заблуждения, и чтобы в вечном было временное, в нетленном тленное, в истинном ложное. Если же это сотворено без согласия и одобрения Отца всего, то сотворивший в Его собственности то, чего Он не дозволил, могущественнее, тверже и сильнее Его. Если же их Отец, не соглашаясь, допустил это, как некоторые говорят, то Он или мог воспрепятствовать, но по некоторой необходимости допустил, или не мог. Если Он не мог, то Он слаб и бессилен; если же мог, то Он - обольститель, лицемер и раб необходимости, так как Он хотя и не одобрял, но дозволив, как будто одобрял. И допустив в начале появиться и произрасти заблуждению, Он старается впоследствии уничтожить его, после того как уже очень многие несчастно погибли, вследствие (первоначального) недостатка.
Неприлично говорить, что всевышний Бог, будучи свободен и самовластен, был рабом необходимости, так что нечто произошло по Его попущению, но против Его желания, иначе они признают необходимость больше и могущественнее Бога; так как-то, что имеет большее могущество, выше всего другого. Он должен был вначале устранить причины необходимости, а не поддаваться необходимости, допуская нечто, Ему неприличествующее. Было бы гораздо лучше, последовательнее и богоприличнее в начале уничтожить начало такой необходимости, чем после, как бы раскаявшись, стараться искоренить достигшие такого развития последствия этой необходимости. И если Отец всего будет раб необходимости и должен уступать судьбе, неохотно терпя то, что происходит, и ничего не может сделать против необходимости и судьбы, - так же, как Юпитер у Гомера, говорящий о необходимости: "я дам тебе охотно, но не хотя".
kanibolotsky: (Default)
Филипп Шафф http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%84%D1%84,_%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BF  , швейцарско-американский реформатский богослов и историк Церкви, в книге «История Христианской Церкви» пишет (http://ariom.ru/forum/t36530.html&sid=3b5ed1067e96ffc190df4ad4772c6017  , том 4 «Средневековое Христианство от Григория Великого до Григория Гильдебрандта»,  глава 11 «Догматические споры», параграф 109 «Монофелитский спор», страницы 305-306):
 
Практический аспект этого спора связан с природой Искупителя и искупле­ния, и он обсуждался в первую очередь. Сторонники монофелитства в основном заботились о сохранении единства личности и деяний Христа. Они рассуждали, что если Христос — только одна личность, то Он может обладать только одной волей, а две воли обязательно вступили бы в конфликт, ведь человек, с его плот­ской волей, восстает против Духа. Так как Христос был безгрешен, Он не мог обладать чисто человеческой волей, поскольку в ней находится корень греха. Монофелиты объявляли предсуществовавшую божественную волю Логоса истин­ной причиной воплощения и искупления, а человеческую природу Христа рас­сматривали просто как орудие, с помощью которого Он действует и страдает, подобно тому как разумная душа действует через посредство тела. Некоторые из них утверждали даже, что в состоянии совершенства воля верующего будет пол­ностью поглощена Божьей волей, и доходили почти до пантеистического раство­рения человеческой личности в Боге.
Защитники дуофелитства, в свою очередь, утверждали, что для полноты ис­купления требуется полнота воплощения; что воплощение предполагает наличие человеческой воли, которая находится в союзе с предвечной божественной волей Логоса; что человеческая воля является источником греха и вины, поэтому она должна быть искуплена, очищена и освящена; что Христос, без человеческой воли, не мог бы быть человеком в полном смысле слова, не мог бы быть искуша­ем, не выбирал бы между добром и злом, не был бы способен на моральные и ответственные поступки. 

 
Видим перетолкование учения Максима Исповедника с точностью до наоборот. Шафф, начиная со слов "ведь человек, с его плот­ской волей, восстает против Духа", фактически приписывает монофелитам учение Максима Исповедника, а диофелитам – учение монофелитов :). За цитату из Шаффа и выводы к ней спасибо Павлу Моторному Павло Моторний .
У Кальвина же позиция относительно воли Христа еще более радикальная, чем у Шаффа: даже не монофелитская, а радикально-«несторианская» (в смысле «несторианства», в котором обвинял Нестория Кирилл Александрийский, а не собственного учения Нестория). В «Наставлениях в христианской вере» Кальвина читаем (пер. А.Д.Бакулова  http://calvin.reformed.org.ua/Downloads/Calvin1.zip , Книга II, Глава XVI, п. 12, с. 522):
 
Здесь обнаруживается заблуждение еретика древности Аполлинария и одновременно всех тех, кого называли монофелитами. Аполлинарий вообразил, что в Иисусе Христе вместо души пребывал вечный дух, вследствие чего Он был человеком как бы только наполовину. Это слишком явная нелепость, ибо из неё следует, что Иисус Христос мог изгладить наши грехи как-то иначе, нежели целиком повинуясь Отцу. А где может возникнуть склонность или воля повиноваться, если не в душе? Душа Иисуса Христа терзалась, дабы наши души, избавленные от терзаний и тревоги, пребывали в мире и покое. А монофелиты захотели убедить Церковь, что у Иисуса Христа была только одна воля. Однако мы видим, что как человек Иисус Христос не желал того, чего Он желал согласно своей божественной природе.
Я позволю себе сказать, что Иисус Христос укротил и преодолел страх, о котором мы говорили, посредством противоположного стремления. Отсюда видимость противоречия в его словах: «Отче! избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришёл. Отче! прославь имя Твоё!» (Ин 12:27-28) Даже в этом крайнем смятении Иисус Христос не проявил какой-то чрезмерности и невоздержанности, которые часто проявляем мы, даже когда прилагаем усилия, чтобы обуздать себя.

Profile

kanibolotsky: (Default)
kanibolotsky

October 2017

S M T W T F S
1234 567
891011 121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 18th, 2017 06:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios